Keine exakte Übersetzung gefunden für بدأ عملاً

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بدأ عملاً

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ok, il est possible que quelqu'un ait lancé une entreprise appelée Trou Magique Débarrasseur de Déchets, mais ce n'était pas moi.
    حسنا, يبدو أن أحدا ما بدأ عملا ثجاريا يسمى بإزالة النفايات سحريا
  • Réponse du Gouvernement de la République rwandaise au rapport du Groupe d'experts créé par la résolution 1533 (2004) du Conseil de sécurité
    رد حكومة جمهورية رواندا على تقرير فريق الخبراء المنشأ بداية عملا بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1533 (2004)
  • Conclut que le Protocole de Kyoto a enclenché une action importante et peut contribuer de façon décisive à des mesures concernant les changements climatiques;
    يَخلُص إلى أن بروتوكول كيوتو قد بدأ عملاً هاماً ويمكنه تقديم مساهمة حاسمة في معالجة تغير المناخ؛
  • Au paragraphe 5 de sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé jusqu'au 31 janvier 2005 le mandat du Groupe d'experts qui avait été créé en application de la résolution 1533 (2004).
    وفي الفقرة 5 من قراره 1552 (2004)، جدد مجلس الأمن لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005، ولاية فريق الخبراء الذي أُنشئ في البداية عملا بالقرار 1533 (2004).
  • Quelques années plus tôt, la CNUCED avait entrepris un travail important dans les domaines du biocommerce, de l'agriculture biologique, de la diversité biologique et des biocombustibles.
    فقبل سنوات قليلة بدأ الأونكتاد عملاً هاماً في مجالات التجارة الأحيائية، والزراعة العضوية، والتنوع البيولوجي، والوقود الأحيائي.
  • Conformément à son article 27, la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981.
    وبدأ نفاذ الاتفاقية، عملا بالمادة 27 منها، في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
  • Conformément à son article 27, la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981.
    وبدأ نفاذ الاتفاقية، عملا بالمادة 27، في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
  • Conformément à son article 27, la Convention est entrée en vigueur le 3 septembre 1981.
    وبدأ نفاذ الاتفاقية، عملا بالمادة 27، في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
  • Le Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience, présidé par l'Ambassadeur d'El Salvador, S. E. M. Gallardo Hernández, a également commencé un travail très important, dont le Conseil aurait pu tirer parti.
    إن الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، برئاسة السفير غياردو هرنانديس، سفير السلفادور، بدأ بدوره عملا هاما جدا يمكن للمجلس أن يستفيد منه.
  • Conformément à son article 16, le Protocole facultatif est entré en vigueur le 22 décembre 2000.
    وبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري، عملا بالمادة 16 منه، في 22 كانون الأول/ديسمبر 2000.